Todos los documentos o formularios que citamos en el artículo, para tu comodidad, los puedes encontrar en nuestra área de formularios.
El proceso de r econocimiento de la ciudadanía italiana es un proceso que por si solo puede lo realizar uno exclusivamente, es verdad que por los tiempos y la manera en que debes prepararlo debas pedir ayuda en algún proceso, pero ya te adelantamos que no es algo que requiera de la validación de un abogado, o de un experto -también depende del nivel de tiempo que quieras dedicarle y de la formación personal de cada uno.-
Es importante que sepas que existen decenas de situaciones posibles y que además los casos particulares de cada uno de nosotros aumentan exponencialmente los caminos a seguir.
También debes ser consciente que dependiendo del Ayuntamiento (Comune) donde te dirijas algunos procesos, verificaciones y procesos podrían realizarse de manera distinta.
¿Estás preparado? hoy queremos hablarte de cuáles son las actas necesarias que necesitaras en para el reconocimiento de tu ciudadanía italiana por un antepasado italiano.
El Gobierno italiano tiene una directriz o circular llamada la K28 en donde resumen todas las necesidades, procesos y excepciones para el reconocimiento de la ciudadanía por parte de un antepasado.
Uno de los puntos donde todos los Comunes (Ayuntamientos) coinciden es en la necesidad de presentar de manea original y traducida en el caso de que no estén emitidas en italiano todas las actas que demuestren y acrediten cada cambio de los diferentes estatus legales de nuestro antepasado; es decir, necesitaremos tener las actas de nacimiento, matrimonio en caso de que lo hubiera y el acta de defunción si se hubiera producido desde nuestro antepasado inicial hasta el solicitante de la ciudadanía.
Esto es un proceso indispensable que te solicitaran en todos los casos y por el cuál es inútil que inicies cualquier carpeta o proceso si no dispones de los mismos.
Como os decíamos anteriormente l as actas o certificados deben ser originales, verificadas y traducidas en caso de que no estén en italiano; puede parecer algo lógico pero en ocasiones genera algún tipo de confusión. ¿Has reflexionado si tus actas cumplen estos puntos?
Para que sean originales deben ser emitidas por el Registro Civil de la ciudad donde ha tenido naturaleza el hecho o donde procedía su archivo, no son válidas certificaciones emitidas por entes privados, por organismos como la Iglesia (…) siempre tienen que ser emitidas por el Registro Civil.
Sólo en el caso de que cuando se emitieran dichas actas no existiera un Registro Civil se permite otros certificados (como el emitido por la iglesia como decíamos antes).
Éste es uno de los puntos iniciales en tu proceso de reconocimiento de la ciudadanía italiana por reconocimiento de sangre, es decir porque tus descendientes son italianos. Si aún no tienes las actas porque te falta información de algunos actos del pasado de tu antepasado o puede que ser que se perdieran, extraviaran o incluso se destruyeran el único paso que te queda es el de buscarlas o solicitar su reconstrucción. ¡Sí, sí has oído bien! Las actas son parte esencial de este proceso y no se permite la ausencia de las mismas, si no tienes información deberás buscar en los comunes donde estuvieran tus antepasados o indagar en la historia, si se destruyeron tendrás que solicitar al Ayuntamiento que gestione una reconstrucción de la misma.
Cuando solicitas los documentos al Registro Civil correspondiente en ocasiones te pueden entregar una nota simple que suele ser gratis o a un coste reducido, pero tienes que saber que estas actas no tienen validez para tu carpeta ya que tienes que pedirlas legalizadas.
A este proceso es lo que se llamara que las actas o certificados estén legalizados = que estén emitidos por el registro civil de la ciudad donde corresponde en un documento de valor, no simple.
Otro de los puntos que te decíamos es que fueran verificadas, es decir, apostilladas .
Todas las actas deben estar apostilladas -las puedes apostillar todas juntas no tienes que hacerla de una en una.- D
Depende del país y de la ciudad donde tengas que apostillar el documento tendrás que pagar un coste u otro.
¿Tiene curiosidad en saber qué es esto de la Apostilla? Ya hemos hablado de este en nuestro blog.
A este proceso es lo que se llamará que las actas o certificados estén apostillados = que una autoridad nacional verifique el contenido es real, veraz y tiene validez internacional.
El punto final que nos quedaba para nuestras actas y certificados fueran perfectos es que estuvieran traducidos, es de cajón pero obviamente solo tienen que estar traducidos si no se encuentran en italiano.
La traducción se puede hacer en tu país de origen o en Italia si lo prefieres pero recuerda que siempre deben tener el visto bueno del Gobierno italiano por lo que deben ser “juradas”.
¡Tranquilo! No es nada
complejo solo tienes que dirigir tu traducción a una de las personas habilitadas
por el Consulado -si lo haces desde tu país- o por el Tribunal italiano para que
hagan la traducción.
De esta manera la administración se queda tranquila en que
el documento ha sido traducido de manera correcta y conservando el contenido
original de su lengua.
A este proceso es lo que se llamará que las actas o certificados estén jurados = que hayan sido traducidos por una persona o ente que el Gobierno -Consulado- italiano dan por válido.
¿Estás en Italia y necesitas un traductor jurado experto en temas de ciudadanía? Pide presupuesto e infórmate de cuánto pueden tardar sin compromiso.
Te recomendamos que cuando tengas los documentos inicies el proceso de pedir presuestos e incluso hacer la traducción para que cuando tengas el documento apostillado todo pueda ser más rápido y puedas continuar con la presentación de tus documentos.
¡Pues ya hemos terminado! Ya tenemos nuestra acta / certificado emitida por el Registro Civil, Apostillada dando fé de su validez internacional y Jurada por un traductor para que la pueda entender la administración (el Comune) donde la vayas a presentar.
Recuerda que tenemos un servicio de asesoramiento gratuito, puedes consultarnos todo lo que necesites. ¡No dudes en escribirnos si necesitas algo!
BIENVENID@ A ITALIA
#unmadrileñoeneuropa
¿Estás buscando algo?
Si vas a estar una temporada en Italia, estos links te será de utilidad:
Tu situación puede ser particular.
Esta información no constituye bajo ningún concepto asesoramiento jurídico, sirviendo sólo a efectos informativos. En caso de necesitar asesoramiento debe ponerse en contacto con los Helpers.
Debe tenerse en cuenta que la normativa de cualquiera de los países analizados así como los procedimientos establecidos pueden cambiar en cualquier momento y sin previo aviso. La veracidad y la información es muy importante para nosotros. Por eso encontrarás en el artículo todas las fuentes oficiales y colaboradores que han participado en este artículo. Si quieres aportar a este artículo contacta con nosotros.